Первая литература-кордель об Абае и Казахстане вышла в Бразилии

Философские трактаты и притчи «Слова назидания» Абая Кунанбайулы, впервые переведенные в этом году на португальский язык, вдохновили бразильского стихотворца написать популярные шестистишия, перевоплотившиеся в повествующую поэму не только о жизни и творчестве казахского поэта, но и о достижениях Казахстана за годы его независимости.
Электронная версия книжки-кордель «Слова - ключ к приоткрытым дверям» доступна по ссылке: https://www.gov.kz/memleket/entities/mfa-brazil/documents/details/106420?lang=pt-br
Кордель (от португальского слова «корда», что переводится как верёвка) – традиционный для Бразилии формат издания книг в виде недорогих буклетов или брошюр, содержащих популярную литературу и распространяемых через уличных торговцев, которые представляют их для удобства потенциальных покупателей подвешенными на веревках.