Ақсақал, әке, жігіт — значение мужских «понятий» на казахском

Ученые, работающие над Культурно-репрезентативным подкорпусом, рассказали агентству Kazinform о происхождении казахских слов, обозначающих статусы мужчин.

Ақсақал, әке, жігіт — значение мужских «понятий» на казахском
Фото: Midjourney

Ұл

Слово «ұл» в казахском языке обозначает сына – мальчика. В разговорной речи также могут использоваться эвфемистические выражения, такие как «ат ұстар» (тот, кто сядет на коня) или «қойшы» (пастух), чтобы обозначить мальчика. В традиционной казахской культуре считалось, что сын – продолжение рода, семьи, хранитель очага (қара шаңырақ) и будущий отец потомства.

Ученые отмечают, что родственные термины на казахском языке имеют глубокие корни и встречаются и в древних орхонско-енисейских памятниках. Многие слова, связанные с родственными отношениями, имеют схожее значение и форму в современном казахском языке, как и в древнетюркских памятниках. Например, ата (отец), іні (младший брат), йегін (жиен – племянник), оғул (мальчик).

Жігіт

Слово «жігіт» в казахской культуре означает не просто молодого мужчину, а человека, достигшего как физической, так и духовной зрелости. Настоящий джигит – это мужчина с устоявшимися жизненными взглядами, сильным характером, готовый взять на себя ответственность, способный принимать важные решения и вести за собой. В казахской культуре он – не просто возрастная категория, а символ силы и надежной опоры общества.

Изначальное значение слова «жігіт» отличалось от современного. В Орхонско-Енисейских надписях, таких как тексты Кюль-Тегина и Тоныкока, слово «ігід» означает поддержку, поощрение. В труде Юсуфа Баласагуни «Кутадгу билиг» это слово используется в значении воспитывать, приучать, наставлять. На основе этих источников ученый Абильбек Нурмагамбетов указывает, что «жігіт» означало поддерживать, воспитывать, поощрять, а позже стало использоваться в отношении человека, получившего воспитание, сформировавшегося как личность и способного служить примером для других.

Іні

Слово «іні» в казахской культуре означает младшего брата по возрасту. Также в обществев сех мужчин младше по возрасту, даже если они не являются кровными родственниками, принято называть «іні» или «інішек». Младший брат должен проявлять уважение к старшему, прислушиваться к его советам, быть вежливым и воспитанным.

Слово «іні» встречается в древних орхонско-енисейских памятниках, где рассказывается о поддержке и важности родственных связей, в том числе отношений между младшими братьями и племянниками.

Аға

Слово «аға» в казахской культуре обозначает старшего брата или старших мужчин по отцовской линии. Также это уважительное обращение к любому мужчине старшего возраста. Сложилась традиция уважать и почитать старшего брата, что отразилась в выражении «аға тұтты» – уважать, признавать старшего.

Ученая М.Бисенбаева подчеркивает, что в терминах родства тюркских языков прослеживается общая основа. Например, в западном диалекте казахского языка используется слово «ақа», что означает старший брат. Аналогичные формы встречаются и в других тюркских языках: в хакасском – «ача», в якутском – «аға», в древнетюркских письменных памятниках также упоминается форма «ақа». В монгольском языке близким по значению является слово «ах».

Профессор Рабига Сыздык писала, что слово «аға» в прошлом использовалось как титул военного. Эту точку зрения подтверждает и востоковед И. Березин, который, ссылаясь на тюркский средневековый источник «Шейбани-наме», писал, что у османских турков слово «аға» означало военный, повелитель, начальник.

Әке

Казахи придавали особое значение социальной и воспитательной роли отца. Это обусловлено тем, что именно отец отвечает за материальное благополучие семьи, помощь в создании сыну будущей семьи, передачу доли наследства, организацию замужества дочери, а также за обучение детей традициям, жизненной мудрости и получение образования.

Ученая Д.Рамазанова пишет: «Вариант ака распространен во многих восточнотюркских языках, в алтайском, узбекском, уйгурском и хакасском языках – ака, в киргизском «аке», казахском «әке/әкей». В большинстве тюркских языков этот термин употребляется в значении «старший брат», иными словами, выступает как мужской термин, тогда как в чувашском языке, как и в говоре мордвы-каратаев, термин «акка» обозначает группу старших родственниц, то есть выступает как женский термин».

Л.Покровская считает, что «термин экэ (ака) в тунгусо-маньчжурских и монгольских языках является в основном женским термином, тогда как в тюркских языках данный термин употребляется по отношению к мужчинам».

Э.В. Севортян отмечает, что оба термина «аға» и «әке» в контексте родственных наименований происходят от глагола «ақ» – «стареть».

Исследователь А.Нурмагамбетов также отмечает, что в западных регионах Казахстана встречается слово «ақа», которое является обращением к старшему мужчине, и считает его старой формой слов «әке» и «аға». Он также указывает, что эти слова обозначают старшинство по возрасту, поэтому в некоторых языках использовались и по отношению к женщинам».

Ер (еркек)

«Ер» означает мужчину, мужской пол, в целом, как обозначение человека, а также используется в значении «муж». В более широком смысле этим словом называли героя или храброго человека.

Исследователь А.Нурмагамбетов указывает, что в древних тюркских письменных памятниках встречаются формы «ерэт» и «ерэдз», которые обозначают процесс приобретения мужской природы, стремление быть похожим на мужчин. Эти значения схожи с современным выражением «ер жету» (стать мужчиной). В этих памятниках термин «ерэт» или современное «ер жет» связан с процессом взросления и формирования характера мальчиков. В тувинском языке сохранилась форма, близкая к древнему слову, – «элээди», где лишь происходит замена звуков «л» на «р» (ерэт > элаэди).

Күйеу

Слово «күйеу» означает муж, также по отношению к родственникам жены он тоже «күйеу», то есть зять. В семейных традициях роль и место зятя считались важными.Несмотря на то, что перед братом жены зять имеет младший статус, он все равно является почитаемым человеком, и его называют «күйеу – жүзден үлкен» (зять – старший среди ста).

Жезде

Термин, обозначающий мужа старшей сестры. В казахской традиции роль жезде имеет особое значение. Если братья жены шутили с ним, это не считалось неподобающим. Жезды, будучи старшими, всегда заботились о своих шуринах. Шурины высоко ценили жезде и говорили: «жездеге ілессең, жерде қалмайсың» (Если последуешь за жезде, не останешься позади).

Бажа

Мужчины, которые женились на дочерях одного отца или дочерях родных братьев, становятся друг для друга бажа. Между бажа всегда сохраняется уважение, а их шутки происходят в гармонии и взаимном почтении.

В некоторых тюркских языках встречается слово, аналогичное «бажа»: в кыргызском, туркменском и тувинском языках – бажа, в узбекском – божа. Также в языках монгольской группы есть схожие слова с таким значением: в монгольском и калмыцком языках – баз, в бурятском – база. В некоторых языках тунгусо-маньчжурской группы используется слово «баца», которое соответствует казахскому «бажа». В якутском языке форма «база» означает «невестка». В маньчжурском языке «баша» обозначает «молодую сестру жены» (балдыз). Исследователь А.Нурмагамбетов, проанализировав этимологию слова, приходит к выводу, что первоначальное значение слова «бажа» означает девушку. Он предполагает, что со временем значение изменилось, «бажа» начали называть мужчин, которые женились на родных сестрах.

Ата

Слово «ата» обозначает отца, дедушку или его брата, родственные связи внутри ближайшего племени, род, происхождение, родословную, корни, а также свекра или тестя. Это также может означать пожилого человека, старца, аксакала.

В древние тюркские времена слово «ата» использовалось как обращение к вождям и правителям народа. По данным Радлова, это слово имеет схожее значение в разных тюркских языках. К примеру, в чагатайском, татарском и казахском языках «ата» означает «отец» или «дедушка».

Ақсақал

Ақсақал – это старший, уважаемый мужчина, старец. В историческом контексте в древнем казахском обществе аксакал был влиятельным и уважаемым старшим мужчиной, главой рода, который участвовал в решении судьбы народа. В переносном смысле это опытный человек, мастер своего дела. Титул «ақсақал» принадлежал тем, кто, помимо возраста, обладал жизненным опытом, умел удерживать власть, разрешать споры, принимать решения и давать мудрые советы в трудные моменты. Аксакалы решали не только бытовые проблемы в селах, но и конфликты между родами, приводя их к примирению и принимая решения по спорным вопросам. Слова аксакала всегда были уважаемыми и не подвергались сомнению.

«Ақсақал» дословно означает «белобородый» и происходит от тюркских слов «ақ» – белый и «сақал» – борода. Слово «ақ», по мнению ученого Э.Севортяна, также связано с глаголом «стареть».

Мырза

Слово «мырза» имеет несколько значений. Во-первых, это титул, который используется для обозначения богатых и зажиточных людей. Во-вторых, слово указывает на людей благородного происхождения, таких как потомки пророка или чингизиды. В переносном смысле «мырза» также может означать молодого человека, выросшего свободно, не задумываясь о материальных нуждах, а также щедрого и великодушного человека.

Согласно Н.Ашимбаевой «Слово мырза означает «сын знати». В XIX веке этот титул использовался у крымских татар для обозначения детей знатных семей. В тот же период мырза, употребляясь отдельно, означал должности вроде секретаря или писаря. В XV–XVI веках этим титулом называли потомков эмира Тимура. Когда слово мырза ставилось перед именем человека, оно указывало на его образованность. Если же оно следовало за именем, это означало, что человек принадлежал к знати – например, был князем или сыном хана».

Напомним, ранее мы писали, что означают термины, которые показывают роль и статус женщины в семье и обществе.

Сейчас читают