Тальго, мода и футбол: что объединяет Казахстан и Испанию
В эксклюзивном интервью агентству Kazinform бывший посол Испании в Казахстане Хорхе Урбиола рассказал об эволюции стратегического партнерства между двумя странами. Так, двустороннее сотрудничество складывается в таких секторах, как транспорт, нефтехимия и культурная дипломатия, а также образование и благотворительность. Потенциал взаимоотношений широкий и, по словам спикера, взаимовыгодный.
— Какие направления двустороннего сотрудничества между нашими странами являются ключевыми, и какие достижения вы считаете наиболее значительными?
— Так как наши отношения являются стратегическими, главной целью является сделать их как можно более обширными, затронув все возможные сферы — от политической и экономической до культурной и консульской. В этом отношении у нас есть немало достижений. Основы были заложены подписанием стратегического партнерства в 2010 году, что сделало наши две страны полноценными партнерами. Это имеет большое значение в международных отношениях.
С тех пор наши отношения постоянно развиваются. Я приведу несколько примеров достижений. Как вы, вероятно, знаете, одна из ведущих испанских железнодорожных компаний, Talgo, активно работает в Казахстане уже более 20 лет. Но это не только железнодорожный транспорт. Осенью в Казахстан прибудет первый Airbus A400M, один из самых передовых самолетов в мире, который собирается в Испании в городе Севилья.
Нефтехимический сектор также стал новой областью нашего сотрудничества. В целом, мы стараемся охватить как можно больше секторов, но я бы отметил не столько количество, сколько качество наших отношений. Те сектора, которые я упомянул, являются стратегическими, транспорт и нефтехимия выводят двусторонние отношения на новый уровень.
— Большая часть казахстанского экспорта в Испанию приходится на углеводороды. Какие шаги предпринимают стороны для диверсификации экспорта?
— Так и было на протяжении многих лет, что, с другой стороны, создавало значительный торговый дефицит для Испании, около $2,5 миллиардов в год. Но те примеры, которые я привел (A400M, нефтехимический сектор), вскоре начнут компенсировать этот дефицит. Постепенно в Казахстан приходят все больше испанских компаний.
— Недавно Казахстан и Испания выразили готовность сотрудничать в новой области — разведке подземных вод. Почему Испания заинтересована в этом сотрудничестве, и насколько вы готовы инвестировать в этот проект?
— Позвольте уточнить формулировку вашего вопроса. Скорее речь идет не о нашем интересе к сотрудничеству в области разведки подводных вод, а о применении передовых испанских технологий в картографировании недр. Я поясню. Казахстан обладает одними из самых богатых запасов недр в мире. Тем не менее, ваши карты датируются временами Советского Союза и охватывают только до 60-90 метров в глубину. Технологии испанской компании Xcalibur позволяют достигать глубины до 600 метров, а в некоторых случаях и до километра, в зависимости от типа грунта. Ваше правительство подписало соглашение с Xcalibur на картографирование всей страны, учитывая, что это единственная компания в мире, которая может проводить картографирование недр с самолетов. Размер Казахстана слишком велик для картографирования с помощью вертолетов. С другой стороны, Министерство водных ресурсов также хочет воспользоваться этим проектом, так как управление водными ресурсами становится серьезной проблемой в Казахстане. Отсюда и интерес к разведке подземных вод. Переговоры между министром Нуржигитовым и генеральным директором Xcalibur прошли успешно, и посольство Испании готово поддержать любую казахстанскую делегацию, которая захочет посетить Испанию и ознакомиться с испанским опытом на месте. Как я уже сказал министру, Казахстан должен воспользоваться нашим опытом. Регион Мурсия — один из самых засушливых в Европе — из-за необходимости разработал самую передовую систему орошения в мире.
— Этот проект уже реализуется?
— Нет, казахстанское правительство все еще работает над финансированием. Это в интересах вашей страны, так что я настроен оптимистично и думаю, что решение будет найдено в ближайшее время. Если вы будете знать, что у вас находится в недрах, это облегчит привлечение иностранных горнодобывающих компаний, так как они будут точно знать, где бурить. Это будет переломным моментом для Казахстана. И я особенно рад, что в этом уравнении, приносящем взаимную выгоду, участвует испанская компания. Картографирование охватит всю страну: сырье, минералы, подводные резервуары.
— С 2012 по 2022 год товарооборот между Казахстаном и Испанией увеличился более чем в четыре раза. Как вы уже упомянули, львиную долю торговли между странами занимает нефтегазовая отрасль. В каких еще секторах наши страны могли бы успешно сотрудничать в будущем?
— Мы работаем, как я уже говорил, над диверсификацией экономических отношений, и достигли в этом значительного успеха. В течение моего пребывания здесь я посетил как можно больше областей, анализируя вместе с моей экономической командой потребности регионов в иностранных инвестициях, чтобы получить четкое представление о том, как можно сопоставить их с сильными сторонами испанских компаний. Постепенно эта работа дала положительные результаты. Что касается новых секторов, то хороший пример — мода. Одни из ведущих торговых сетей, Inditex, Zara, успешно работают в Казахстане. Сейчас они трудоустроили более тысячи местных сотрудников. В секторе здравоохранения испанская компания IberHospitex подписала соглашение о совместном предприятии с казахстанской компанией и собирает катетеры для кардиохирургии в технопарке Назарбаев Университета в Астане, затем поставляя их по Центральной Азии. Несколько других проектов под ключ находятся в стадии разработки. Вкратце, хотя цифры экспорта нефти все еще составляют значительную часть, диверсификация постепенно набирает обороты.
— Какой сектор, по вашему мнению, был бы наиболее перспективным для изучения, чтобы дальше диверсифицировать наше сотрудничество?
— Как я уже упомянул, нефтехимический сектор. Также я упомянул регион Мурсия, самый засушливый в Европе. Некоторые регионы Казахстана также засушливы, как и Мурсия. Поэтому ирригация — это сектор, который нуждается в развитии.
— Как вы знаете, недавно в Казахстане были сильные паводки. Как в Испании борются с такими явлениями?
— Были времена, более полувека назад, когда некоторые испанские города, такие как Сарагоса или Валенсия, периодически подвергались сильным наводнениям. Благодаря технологиям и крупным инвестициям, эти печальные времена остались в прошлом. Строительство больших подземных водохранилищ сыграло ключевую роль. Они могут хранить огромное количество лишней воды, и выпускать её позже, когда опасность минует. Кроме того, реализуются меры по сохранению. Реки очищаются каждый год, расширяются русла рек, возводятся защитные стены и внедрена устойчивая система гражданской защиты. Контроль над наводнениями стал большой историей успеха в Испании благодаря сотрудничеству компаний, граждан и правительства на национальном, региональном и муниципальном уровнях.
— Есть ли возможность для наших стран сотрудничать в решении этой проблемы?
— Безусловно, как только Казахстан захочет изучить наш опыт, мы будем готовы помочь. У вас есть очень активный посол в Испании, и я уверен, что, когда придет время, мы сможем сотрудничать в этой области.
— Со следующего года налоговый кодекс Казахстана изменится, что скажется на иностранных инвесторах и бизнесе. Какие изменения будут внесены в работу представителей испанского бизнеса в Казахстане с учетом этих поправок?
— Пока что ни одна испанская компания не сообщила нам о том, что изменения в налоговом кодексе повлияют на их деятельность. В любом случае, необходимо соблюдать баланс. С одной стороны, это уважение к правовому порядку страны. Испанские компании соблюдают его. С другой стороны, необходимо избегать ретроактивности, что Казахстан также соблюдает.
— Что привлекает испанских инвесторов в Казахстане?
— Традиционно испанские компании были очень активны в Америке, учитывая, что там более 20 испаноязычных стран со схожим менталитетом. Но наши компании постепенно обращают внимание на Казахстан. Причины? Уважение к правовому порядку, хорошо подготовленные кадры и тот факт, что Казахстан — богатая страна с легким доступом к финансированию и здоровым деловым климатом.
— Планируется ли привезти в Казахстан шедевры испанских художников или другие ценные культурные объекты из Испании?
— Позвольте сначала сказать, что как дипломат я всегда придавал большое значение культурной дипломатии. Дипломатия — это не только политика или экономика, но и культура, потому что она объединяет людей. Что касается вашего вопроса, у музея Прадо (который имеет самую большую коллекцию картин в мире) есть программа по вывозу испанских шедевров за пределы Испании. Я объяснил это бывшему директору Национального музея, но затем на уровне руководства произошли изменения, и разговоры на эту тему прекратились. Что касается современного искусства, один из ведущих испанских художников и признанный мировой деятель искусства, Хосе Мария Кано, приехал в прошлом году в Казахстан, чтобы представить свои выставки в музее Кастеева в Алматы и Национальном музее в Астане. Успех и освещение в СМИ были огромными. И нельзя забывать музыку в сфере искусства. Например, моё сотрудничество с «Астана Балет» и «Астана Опера» оказалось очень успешным. За последние несколько лет здесь выступали несколько испанских артистов. Солисты или квартеты, мы наслаждались выступлениями виолончелистов, аккордеонистов, сопрано, не говоря уже об инструменте, который лучше всего представляет испанскую душу, — фламенко-гитаре. Я особенно горжусь тем, что удалось организовать совместное выступление на сцене испанской гитары (Амос Лора) и домбры. Они исполнили музыку знаменитого испанского композитора Пако де Лусия. Этот опыт был настолько уникален, а энергия, созданная между музыкантами, была настолько волшебной, что мы намерены выпустить альбом, сочетающий казахскую и испанскую музыку, исполненную на домбре и фламенко-гитаре.
— Есть ли планы привезти исторические артефакты или манускрипты из Испании в Казахстан?
— У нас было очень успешное сотрудничество с Центром рукописей и редких книг. Они планируют поехать в Испанию, чтобы встретиться со своими коллегами. Также рассматривается возможность привезти сюда один старинный испанский манускрипт, но это пока на ранней стадии обсуждения.
— Можете ли вы рассказать о недавней выставке работ Сальвадора Дали в Казахстане?
— В прошлом месяце в Алматы одна очень активная галерея организовала с нами выставку Сальвадора Дали. Сальвадор Дали, мастер сюрреализма и один из моих любимых художников, был представлен на этой выставке. Выставка имела огромный успех, и для меня было большой честью увидеть, как казахстанцы наслаждались этим событием.
— Культура — это не только искусство, но и кулинария. Есть ли у вас любимые блюда казахской кухни?
— Конечно, у меня есть несколько любимых ресторанов. Когда ко мне приезжают гости из-за границы, я стараюсь отвезти их в рестораны казахской кухни. Бешбармак был первым блюдом, которое я попробовал в свой первый день здесь, но я должен сказать, что люблю рыбный бешбармак, приготовленный с рыбой из Каспийского моря. Я также очень люблю кумыс — он очень полезен для легких. Когда я приехал сюда, мне сказали, что во время COVID многие люди пили кумыс, потому что он помогает укрепить легкие. Так как я сам сильно переболел COVID, я попробовал кумыс и с тех пор стал его поклонником.
— Что вы можете сказать о сотрудничестве между нашими странами в области образования?
— Образование — это ключевой фактор. Я заметил, что молодые казахстанцы любят учиться за границей. Новое поколение казахстанцев очень образовано и имеет хорошие профессиональные навыки. Несколько месяцев назад нас посетили ректоры и представители 20 испанских университетов. Они были приятно удивлены, и мы работаем над расширением нашего сотрудничества между университетами. Мы начнем с небольших шагов. Главным результатом этой поездки представителей испанских университетов стало осознание того, что необходимо начинать понемногу, а не создавать целый университет с нуля. Они поддерживают связь для разработки совместных программ с казахстанскими университетами. У нас также есть сотрудничество в области спорта. Недавно «Атлетико Мадрид» открыл академию в Алматы, где обучают не только футболу. Мы также работаем с «Реал Мадрид», у которого есть университет, чтобы рассмотреть возможность открытия академии здесь в ближайшем будущем. Там дети будут не только играть в футбол, но и учиться, а также изучать испанский язык, потому что языки являются мостом между странами.
— Есть ли какие-то особые проекты, которые вам особенно нравятся в культурном обмене между нашими странами?
— Да, безусловно. Учитывая два аспекта: во-первых, что спорт является частью культуры, и во-вторых, что Казахстан — это страна, которая любит спорт, у меня есть проект, который выделяется. Я понял, насколько важна работа фонда «Болашак», особенно для детей с ограниченными возможностями или особыми потребностями. В прошлом году в сотрудничестве с фондом мы решили, что на их ежегодном зимнем благотворительном балу будет представлен испанский спорт.
Мы получили отличный отклик от испанских учреждений и спортивных фигур. Мы привезли на аукцион благотворительного бала футболки «Реал Мадрид» и «Барселоны», подписанные всеми игроками. Мы также подготовили футболки, подписанные Рафаэлем Надалем и Карлосом Алькарасом, а также бейсболки с автографами гонщиков Формулы-1 Карлоса Сайнса, представляющего легендарную команду Феррари, и Фернандо Алонсо, двукратного чемпиона мира.
Я особенно горжусь этим проектом, потому что собранные средства были достаточно значительными, чтобы фонд Болашак в сотрудничестве с Федерацией футбола Казахстана смог запустить в прошлом месяце Национальную лигу для детей с аутизмом и особыми потребностями. Очень приятно видеть, как испанские спортивные знаменитости внесли свой вклад в столь значимое дело.
Оригинал материала на английском языке можно прочесть здесь.
Ранее эксклюзивное интервью агентству Kazinform дали посол Королевства Бельгии в Казахстане Анри Вантигем и почетный консул Денис Ван ден Вейх. Они рассказали о перспективах Казахстанско-Бельгийского делового совета, реализуемых проектах и будущем двустороннем сотрудничестве.