Переизданный на латинице перевод романа «Абай» на азербайджанском языке презентовали в Баку

Фото: Фото: Kazinform

В Центре Ататюрка в Баку состоялась торжественная презентация переиздания романа Мухтара Ауэзова «Абай» на азербайджанском языке, инициированного и выпущенного Международной Тюркской Академией, передает собственный корреспондент агентства Kazinform.

Новое издание приурочено к 180-летию великого казахского мыслителя и просветителя Абая Кунанбайулы.

С приветственным словом на церемонии выступил президент Тюркской Академии, академик Шаин Мустафаев. Он подчеркнул, что издание не только возвращает произведению его первозданную художественную силу, но и символизирует укрепление культурных связей между Казахстаном и Азербайджаном.

Посол Казахстана в Азербайджане Алим Байель остановился на нынешнем состоянии казахско-азербайджанского сотрудничества.

- Культурно-гуманитарное сотрудничество является важнейшим направлением двустороннего взаимодействия и в этом контексте издание книги стало еще одним важным событием, - отметил дипломат.

Впервые роман был переведен на азербайджанский язык в 1954 году Эюпом Аббасовым, при этом перевод основывался на его русской версии. С тех пор, на протяжении более семи десятилетий, книга не переиздавалась, оставаясь недоступной для широкой азербайджанской аудитории.

В новом издании романа кириллица была заменена латинской графикой азербайджанского алфавита, в соответствии с современными нормами литературного языка, что делает книгу более доступной и понятной для молодого поколения читателей.

Фото: Kazinform

Академик Шаин Мустафаев выразил признательность редактору Фариду Хусейну, а также всем, кто принимал участие в реализации проекта.

- Издание романа «Абай» в таком формате — это не только литературное событие. Это акт культурной памяти, проявление уважения к общему духовному наследию и вклад в его сохранение. Академия продолжит всестороннюю деятельность по изучению и продвижению культурного и духовного наследия тюркских народов, — отметил глава Академии.


Презентация собрала широкий круг гостей, в числе которых — руководитель Центра Ататюрка в Азербайджане Низами Джафаров, депутаты Милли Меджлиса Азербайджана, Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в Азербайджане Алим Байель, генеральный секретарь ТЮРКПА Мехмед Сюрейя Эр, руководитель аппарата Фонда тюркской культуры и наследия Фахри Хаджиев, а также представители научного и образовательного сообщества, литературные деятели.

Накануне в Баку состоялась международная конференция, посвященная презентации результатов масштабного социсследования «Тюркский Барометр 2024: сотрудничество в сфере образования и науки в тюркских государствах — текущая реальность и взгляд в будущее».